普雅,VV,《木兰花•东城渐觉风光好》宋:宋祁/读:普雅

普雅

《木兰花•东城渐觉风光好》宋:宋祁/读:普雅

2023-02-20 阅读 5917
普雅
《木兰花•东城渐觉风光好》是宋代词人宋祁的作品。此词赞颂明媚的春光,表达了及时行乐的情趣。上阕描绘春日绚丽的景色。"东城"句,总说春光渐好;"縠皱"句专写春水之轻柔;"绿杨烟"与"红杏枝"相互映衬,层次疏密有致;"晓寒轻"与"春意闹"互为渲染,表现出春天生机勃勃的景象。下阕直抒惜春寻乐的情怀。"浮生"二字,点出珍惜年华之意;"为君"二句,明为怅怨,实是依恋春光,情极浓丽。全词收放自如,井井有条,用语华丽而不轻佻,言情直率而不扭捏,把对时光的留恋、对美好人生的珍惜写得韵味十足,是当时誉满词坛的名作。

作品原文
木兰花
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少, 肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
 
词句注释
⑴木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名,调同"玉楼春"。
⑵縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。棹(zhào):船桨,此指船。
⑶春意:春天的气象。闹:浓盛。
⑷浮生:指飘浮无定的短暂人生。语本《庄子•刻意》:"其生若浮,其死若休。"
⑸肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。
⑹持酒:端起酒杯。《新唐书•庶人佑传》:"王毋忧,右手持酒啖,左手刀拂之。"
⑺晚照:夕阳的余晖。南朝宋武帝《七夕》诗之一:"白日倾晚照,弦月升初光。"

白话译文
漫步东城感受到风光越来越好,船儿行驶在波纹骤起的水面上。拂晓的轻寒笼罩着如烟的杨柳,惟见那红艳艳的杏花簇绽枝头。
人生总是怨恨苦恼太多欢娱少,谁惜千金却轻视美人迷人一笑?为君手持酒盏劝说金色的斜阳,且为聚会向花间多留一抹晚霞。

作品已不存在或设为私密
点赞
更多>
2046
2
0
0
分享

扫码下载VV参与互动

普雅

Ta好像忘记签名了...

TA的作品
热门文章